Ở một góc khác của sảnh tiệc, giữa những tiếng ly tách chạm nhau lách cách, Lạc Bắc, Thường Lạc Du và Đạt Duy Hoắc Đốn - Tổng giám đốc khu vực Châu Á - Thái Bình Dương của Tập đoàn Pearson đang trò chuyện rôm rả, bàn luận sôi nổi về kế hoạch đưa Xảo Tư Bút Ký tiến ra thị trường nước ngoài.
Cuộc gặp gỡ này không cần đến phiên dịch viên đi kèm.
Với tư cách là Giám đốc đầu tư của Xích Sam Tư Bản, Thường Lạc Du vốn dĩ đã sử dụng tiếng Anh trôi chảy như tiếng mẹ đẻ.
Chỉ là hắn không ngờ Lạc Bắc cũng giao tiếp bằng tiếng Anh cực kỳ lưu loát, giúp hắn đỡ hẳn khoản phải làm người truyền đạt qua lại giữa đôi bên.

